笔趣阁 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第176章 其他选手心态崩了!

第176章 其他选手心态崩了!


看着众人的责备。
  徐部长有些尴尬。
  这件事和他脱不了关系。
  毕竟他是联盟的部长。
  很多事情都是他拍板决定的。
  翻译上面有如此明显的错误。
  本来应该很早就被发现的。
  他手下没能发现。
  徐部长也有责任。
  李默此时具体解释说。
  “raveled这个单词的意思就是纠缠的意思。”
  “但是,原本的单词在前面还有了un2个字母。”
  “所以就是未纠缠的,也就是散开的意思!”
  “原本的翻译把这个单词直接翻译成相反的意思了。”
  “所以大家才会看不懂。”
  “如果他们没有翻译错误的话,那这个技能至少也应该叫破裂的大地之类的意思。”
  “大家就能明白了!”
  李默说完。
  观众们纷纷恍然大悟。
  :终于懂了!
  :听君一席话,胜读十年书啊!
  :我希望原本的翻译过来看看李默直播,以后可别再丢这种人了!
  李默继续说:“而我翻译成现在的撒石阵。”
  “也是结合了原本的意思和技能效果。”
  “岩雀在释放这个技能的时候,会在地上出现很多突起的石块。”
  “看上去就像是把石头洒在地上一样。”
  “因此,叫做撒石阵!”
  观众都在叫好。
  这个翻译,简单易懂。
  而且还很有想象力。
  比原本那个错误的翻译不知道好多少倍了。
  这个技能在使用的时候。
  不仅有伤害,而且也会对敌人造成减速效果。
  如果敌人强行要从这个技能走过去的话。
  甚至还会获得眩晕。
  这也是一个战略意义很强的技能。
  在普通玩家的手中。
  这个技能可能就是一点点减速。
  没什么太好的效果。
  但是要是在职业玩家手里。
  把这个技能放在狭窄的路口处。
  绝对会让对手无比头疼。
  接着,是岩雀的w技能。
  原文:seismic  shove
  李默翻译:岩突
  原本翻译:地震推挤
  观众:李默的翻译,不用看,也知道比原本的好的不少!
  :水平根本就不是一个档次的。
  :原本居然叫地震推举,这谁能看懂啊!
  李默也主动解释起来。
  “其实,原本的意思就是直译过来的感觉。”
  “他的技能之所以叫这个名字。”
  “其实,就是表达了这个技能的原理。”
  “岩雀在释放这个技能的时候,会造成一场小型的地震。”
  “随着这个地震,地面上就会突出一块石头。”
  “石头会击飞敌人!”
  “所以叫地震推挤!”
  “不过,在我看来这个技能不好听。”
  “甚至会让大家感觉莫名其妙。”
  “我就结合技能的效果,把这个技能给优化成了岩突两个字。”
  林专家感慨说:“这两个字的效果比原本四个字不知道好了多少!”
  “不得不感慨。”
  “在这个技能的方面。”
  “李默表现出了极佳的水准!”
  他说完这句话,观众们都疯狂赞同。
  如果不这样对比的话,还没有那么严重。
  但这样一对比下来。
  李默的翻译,好了不知道多少维度。
  最后,就是岩雀的大招了。
  原文:weaver  wall
  原本翻译:波浪墙体。
  李默翻译:墙幔
  李默说道:“其实,这个大招跟岩雀出生的地方有关系”。
  “刚才通过背景故事,我已经介绍过了。”
  “岩雀的家族,有一个职业叫做编织者。”
  “其实,这个技能直接翻译过来,就是把墙编织起来的意思。”
  “岩雀做的就是这种工作。”
  “只不过用的是超能力而已。”
  “我用墙幔两个字表达出这种意思。”
  “而原本的翻译,则是表达了这个技能的效果。”
  “土墙生成的时候就如同波浪一样。”
  “所以叫做波浪墙体。”
  “大家觉得哪一个比较好呢?”
  观众:不用想了,李默的啊!
  :原本那个翻译比较形象,但是肯定没有李默这个帅!
  :李默这个,不仅能够结合背景故事,甚至还能够表达出原本的意思和技能效果,简直完美!
  :最夸张的是他只用了两个字!
  观众都感慨不已。
  李默居然能有两个字就表达出如此多的意思。
  这水平简直是出神入化了。
  真不是原本翻译能够碰瓷的。
  王老此时也说。
  “不知道其他观众注意到了没有?”
  “岩雀的技能,李默都用的两个字来表示!”
  “四个技能整整齐齐。”
  “看上去赏心悦目。”
  “这种感觉,真是太好了!”
  王老的话,也让很多人都注意到了这一点。
  于是更加感慨了。
  :还真是这样!

  :牛的牛的!
  :除了李默,我就不知道谁还能做到这一点!
  林专家也说:“哪怕是我,已经从事这行好几十年了。”
  “想要给出如此工整的翻译,也并不是一件简单的事。”
  “李默却可以!”
  “而且还是在如此短的时间内就做到的。”
  “这水平,真是难以想象了!”
  “还好,这不是在节目里面。”
  “要不然其他选手没得玩了!”
  徐部长也笑着说:“李默在直播中翻译了这个英雄。”
  “是对其他选手的放水!”
  “其他选手要是看了他的直播,恐怕就不敢参与下一次节目了!”
  徐部长的话,说的还真不夸张。
  刚才其实真有两个选手,跑过来看李默的直播。
  但是他们看到一半。
  就彻底沉默了。
  接着关闭了直播间!
  没办法,实在是不敢看。
  心理压力太大了。
  同样是参加一个节目的翻译。
  李默能轻轻松松就给出非常好的翻译。
  礼物收到手软。
  满屏幕都是夸赞的声音。
  他们羡慕的要死。
  但他们自己呢?
  已经参加了好几次节目了。
  观众们甚至都记不住他们的名字。
  而且他们也都尝试过直播。
  和李默的效果,简直是天壤之别!
  李默一开播就能够冲到整个短视频平台的第一名。
  他们开启直播。
  看的人只有三四个!
  而且其中有一半还都是不小心点进来的。
  这样的差距谁能受得了啊?
  再看下去,选手们生怕自己会哭出来。
  所以只能狼狈逃窜!
  到此,岩雀的技能翻译已经结束。
  接下来,就是台词的翻译环节!


  (https://www.biqiugexx.cc/book_33245885/21211946.html)


  请记住本书首发域名:www.biqiugexx.cc。笔趣阁手机版阅读网址:m.biqiugexx.cc